Tror du at alfabetet bare er en rekke med bokstaver fra A til Å – eller kanskje fra A til Z om du er litt mer internasjonal? Vel, tro om igjen! Alfabetet skjuler på merkelig morsomme hemmeligheter, ville historier og noen skikkelig rare overraskelser. Her er de ti sprøeste faktaene om alfabetet som du garantert ikke lærte på barneskolen – eller kanskje noen burde advart deg om på forhånd!
1. Bokstaven “w” kalles dobbel-v, men ligner mer på dobbel-u
Det er lett å ta alfabetet bokstavlig (haha), men engelsktalende kaller faktisk bokstaven “w” for “double-u”, til tross for at den ligner mest på to v-er satt sammen. Årsaken? I gammelengelsk brukte de bokstaven “uu” (altså to u-er etter hverandre) for å få frem w-lyden, før de slengte dem sammen til én bokstav. Estetikk var ikke på timeplanen den dagen, tydeligvis!
2. Det finnes bokstaver du aldri har hørt om (æ, œ, þ og flere!)
Føler du deg som en alfavirus når du ser rare bokstaver fra andre språk? Ærlig talt, norsk har allerede æ, ø og å, men visste du at gammelengelsk hadde bokstaver som þ (thorn) og ð (eth)? De så ut som små runetroll, men var helt vanlige bokstaver før alfabetet gikk full Harry Potter og faserte dem ut. Nå brukes de fortsatt på Island, så en tur dit gir deg bokstavbonus!
3. Det eneste ordet som ikke har en vokal? Prøv “rhythm”
Engelsk kan være både kreativt og forvirrende. Ordet “rhythm” har nemlig ingen vanlige vokaler, og må gå på språkteknisk lavkarbo. Likevel uttales det både langt og levende, takket være de stakkars konsonantene som gjør hardt arbeid. Neste gang du blar i et engelsk kryssord og mangler vokaler, test ut “rhythm” og se om du får bonuspoeng på engelsk lærer-rommet.
4. Bokstaven j kom rekordseint til festen
J er typisk hun som dukker opp på nachspielet når pizzabitene er spist. Denne bokstaven var nemlig ikke offisielt med i alfabetet før på 1500-tallet, og før det ble I brukt både som i og j. Forvirring? Ja. Praktisk? Absolutt ikke. Heldigvis bestemte språknerdene seg for å skille dem, og takket være det kan “Jørgen” og “Irja” endelig finne hverandre på navnelista.
5. Det finnes en hemmelig bokstav i det tyske alfabetet
Tyskerne liker regler og orden, men midt i alfabet-suppa gjemmer de faktisk en spesialbokstav: ß, også kalt “Eszett” eller “scharfes S”. Den ser ut som noe katten har tegnet på tastaturet, men er en egen S-lyd. Fun fact: på store bokstaver prøver tyskere fortsatt å finne ut hva de egentlig skal gjøre med denne rare skapningen. Ingen vet – ikke engang tyske lærere.
6. Bokstaven q er nesten arbeidsledig i norsk
Denne bokstaven har nesten like lite å gjøre på jobb som et vaffeljern i ørkenen. Q brukes nesten bare i importerte ord – quiz, quick og Qatar, for eksempel. Den lurker i bakgrunnen, alltid klar til å hoppe inn hvis noen vil være litt fancy. Det hender mange språk har bokstaver som bare holder seg i kulissene – en slags alfabets babysitter.
7. Alfabetet var opprinnelig bare for konsonanter
De gamle fønikerne var innovative nok til å lage et alfabet, men de syntes vokaler var for pyser. Derfor besto det første alfabetet bare av konsonanter; vokaler måtte folk bare gjette seg frem til. Heldigvis tok grekerne ansvar og la til vokalene etter hvert. Så, takk Hellas – uten dere ville vi nok fortsatt ha uttalt “kjærleik” som “kjrlk”.
8. Det finnes et palindrom-alfabet
Hvis du elsker at “kajak” kan leses begge veier, vil du like det armenske alfabet! Her er de første 18 bokstavene et palindrom – de speiler hverandre mot midten. Ikke rart Armenia har en av verdens eldste boktrykker-tradisjoner. Noen alfabet er rett og slett glad i å se seg selv i speilet!
9. Alle bokstavene i det islandske alfabetet har egne navn
Island er ikke fornøyd med bare å ha egne, rare bokstaver (hei þ og ð!) – de har også gitt alle bokstavene spesielle navn, på samme måte som folk. Å rope “Bee, Æ, Thorn og Upsilon, nå kommer middagen!” i Island er faktisk ikke helt utenkelig. Kanskje de får til et komplett reality-show snart?
10. Alfabetet avgjør hvem som får gull i OL-parader
Har du noen gang lagt merke til rekkefølgen på nasjonene i åpningsseremonien i OL? Det er alfabetet i arrangørlandets språk som bestemmer hvor tidlig favorittnasjonen din marsjerer inn – ikke alfabetet du bruker hjemme. Plutselig er Norge midt i feltet eller først ut, avhengig av hvordan “Norge” skrives og alfabetiseres på for eksempel japansk eller gresk. Ja, alfabetet avgjør alt fra førsteinntrykk til nasjonalstolthet!
Så der har du det: alfabetet er langt fra bare tørre skoleminner og klasseroms-støv! Hvem skulle trodd at disse bokstavene hadde så mange overraskelser på lager? Har du selv en merkelig morsom alfabet-fakta? Eller syns du én bokstav fortjener mer rampelys? Sleng inn en kommentar og la bokstavfesten fortsette!
